All Projects

IDProjectCategoryTask TypeSeveritySummaryStatusOpened by
 1716 QCAD BugtrackerTranslationBug ReportLow Wrong plural forms in translations Closed1Piotr Sokół Task Description

I found that words which has plural forms are translated in manner where only two forms are possible - like in English language. For example: “Object” and “Objects”. But other languages (for example Polish) very often have more than 2 plural forms.
There are also strings which use only one form (for example: “Reset label position of %1 dimension(s).”) but cardinal number placed in string point on more forms than one.
All these strings looks bad when translated and sometimes even in English. I mark most of them using comments:

http://translate.qcad.org/pl/qcad/translate/#search=plural&sfields=notes

http://translate.qcad.org/pl/qcadpro/translate/#search=plural&sfields=notes

http://translate.qcad.org/pl/qcadcam/translate/#search=plural&sfields=notes

I believe problem can be fixed using plural form strings: https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html

 1710 QCAD BugtrackerTranslationBug ReportLow Lack of translations for close dialog using Ubuntu ClosedPiotr Sokół Task Description

Using Ubuntu GNOME, there are some untranslatable buttons strings on close file dialog. Screenshot attached.

 1704 QCAD BugtrackerQCAD (main)Bug ReportLow Wrong labels for information area buttons ClosedPiotr Sokół Task Description

In Information → Arc/circle/ellipse area tool labels for Area of sector and Area of segment buttons are switched.

Showing tasks 1 - 3 of 3 Page 1 of 1

Available keyboard shortcuts

Tasklist

Task Details

Task Editing