English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Nederlands | Polski | More...

Letztes Update: 5. 2008

Internationalisierung

Diese Seite ist für Freiwillige gedacht, die die QCad Benutzeroberfläche oder das Benutzerhandbuch in andere Sprachen übersetzen möchten.

Übersetzung der Benutzeroberfläche

Qt Linguist

Qt enthält Linguist, ein Programm, das die Übersetzung von Benutzeroberflächen sehr einfach gestaltet.

Für mehr Informationen zu Linguist:
Qt Linguist Benutzeroberfläche
Manual des Qt Übersetzungs Prozesses (Englisch)

Linguist ist Teil jeder Developer Edition von Qt für Unix Systeme. Wenn Sie lieber unter Windows übersetzen möchten, kontaktieren Sie mich bitte.

Quelldateien für die Übersetzung

Quelldateien für die Übersetzung der QCad Benutzeroberfläche.
Version: 2.1.0.0 RC3

Bevor Sie anfangen zu übersetzen, benennen Sie bitte die Dateien so um, dass die Dateinamen Ihrer Sprache entsprechen. Zum Beispiel für Deutsch ändern Sie die Dateinamen von *_en.ts zu *_de.ts. Eine komplette Liste von Zwei-Buchstaben-Codes für Sprachen gibt es hier (ISO 639-1). Diese ts-Dateien können nun mit Qt Linguist geladen werden.

Tipps für die Übersetzung

Einige Texte beinhalten ein kaufmännisches Und (&). Dieses markiert den Buchstaben in einem Wort, der für den schnellen Zugriff auf ein GUI Element mittels Hotkey benutzt werden kann. Zum Beispiel "&File" heisst, dass das Menü "File" mit der Tasten- Kombination Alt-F aufgerufen werden kann. Es kann zum Beispiel mit "&Datei" übersetzt werden.

Übersetzung des Benutzer Referenz Handbuch

In Bearbeitung...